: You stand before the producers, your heart racing. The rhythm mini-game begins. You hit the prompts, your Mii spinning in a digital blur of ruffles and ribbons. You’re accepted! You are now a "Kenkyuusei" (research student).
Here, “gaze” is superior because it captures the emotional action, not just the body part.
If you run this song through Google Translate, you will get a garbled mess. Why? Because of three specific Japanese grammatical structures:
: A high-energy song about overcoming obstacles (the "river") through perseverance. Where to Find Translation Resources